HTC北美新饒舌歌曲廣告差評如潮,明諷對手:蘋果與三星

by

HTC日前發佈了一「饒舌歌曲」影片來諷喻它的對手:蘋果與三星。此歌曲由「Doc G」與David Bruce所組的嘻哈團體「PM Dawn」。

 

圖:前為Doc G,後為David Bruce

21

 

這段影片長2分33秒,充斥著令人費解的歌詞、糟糕的旋律與阿諛奉承的後置企劃。HTC又一次將自己定位成「掰咖」的落水狗(ankle-biting underdog),且不忘當初自己的行銷理念「Quietly Brilliant」(親身體驗,勝過千言萬語)與2013年花費10億美金請小勞勃道尼(Robert Downey Jr.)拍攝一支廣告。

 

這支廣告被多家美國媒體批評地一文不值,除了有人形容他們是「落水狗」外,更有人形容它是支「非常詭異」、「可當成笑話來看」的廣告。準備好了嗎?看完之後,你覺得呢?

 

視頻:HTC最新宣傳影片

 

歌詞如下:(歌詞取自:放泥就可)

HTC - 《Hold the Crown》佔據寶座

 

Y’all can’t be serious man.

你們別開玩笑了,

Y’all trying to bite us?

你們想打敗我們?

You know what I’m saying?

你知道我在說什麼嗎?

It took y’all six years to get what we got in two years!

你們花了六年才達到我們兩年就能辦到的事!

You don’t know who we be?

你不知道我們是誰?

We’re HTC and we’re about to say it loud!

我們是HTC,而且我們要大聲說出來!

HTC we hold the crown!

我們HTC佔據寶座!

Word to Peter Chou!

榮耀屬於周永明!

Tried to bite our frame, but you’ll never steal or take away our name, baby,

試著贏過我們的名氣,但你永遠無法偷走或拿走我們的名聲,寶貝,

look here, and listen.

看過來,聽好了。

Your smartphone scared,

你的手機好害怕,

Don’t want to clash with a Titan,

不想要玩

Clash With a Titan(手機遊戲名)They saw that M8 debut,

他們看到 M8 的亮相,

They became enlightened.

他們被啟發了,

Where I’m from, you don’t ever get respect for biting.

從我來的地方,你的死纏爛打連尊重都得不到。

HTC One M8 is the best,

HTC One M8最屌,

You are all invited.

你們全部都受邀。

Your phone was all glass,

你們手機以前都是玻璃,

Why you change your tune now?

怎麼現在想改變了?

Your chip is slower,

你們的晶片慢吞吞,

Plus you’ll never touch our BoomSound.

而且你根本連BoomSound音效都沒有,

More than a few clowns stole what we originated,

一堆可笑的人偷了我們的發明,

We own the universe, your Galaxy is overrated.

我們佔領宇宙,你的Galaxy(銀河)太誇大其實。

It took you copycats six times to get it right,

你們這些抄襲鬼抄六遍才學得會,

My One M8 is far too great, you’ll never touch its light

我的One M8好到不能再好了,你連車尾燈都摸不到。Gorilla Glass 3,

Duo Sensor, dual speakers,

大猩猩玻璃 3,雙感應,雙音響,

HTC is MVP your smartphone’s on the bleachers,

HTC是MVP,你的手機就在看台上,

Internal battery strong,

內建電池很強大,

But if my power’s low,

但如果電力不足了,

I stay alive with Extreme Power Saving Mode,

我還可以靠極致省電模式撐過去。

Make like a nerdy bloggers,

像個書呆子部落客,

Put it in your pocket now,

現在放進你的口袋裡,

HTC cannot be beat,

HTC所向無敵,

Help me say it now!

現在跟著我一起說!

HTC, HTC, I say it loud,

HTC,HTC,我大聲的說,

HTC, HTC, You know that we hold the crown,

HTC,HTC,我們佔據寶座你心知肚明。

 

資料來源:Business Insider

戴咪姐姐

無可救藥的文化研究者,同時也是世界觀察員,喜歡探索跨文化之間的奧妙之處。人生不長,立志要活得精彩,並透過書本與旅行了解這世界更深沉的意義。

其他人還喜歡



網友正在閱讀

關於我們

時尚華爾滋-生活時尚誌,我們只是一群不同領域的作者,專門分享時尚潮流及生活趣聞,希望大家在如此忙碌的生活中,來到這裡能暫時忘掉一切壓力,細膩品味周遭生活的小確幸。